Плюсы
Один из самых распространенных аргументов в пользу программ на английском языке — доступ к международному образованию, для которого не требуется уезжать в другую страну. Некоторые вузы, например, Британская высшая школа дизайна или Факультет международных программ MBA ИОН (Kingston/РАНХиГС), напрямую сотрудничают с иностранными университетами и аккредитированы ими для ведения программ, благодаря чему студенты могут пользоваться электронными ресурсами школы-партнера, а при выпуске — получить второй диплом. На магистратуре ВШМ СПбГУ вместе с дипломом альма-матер выпускники тоже получают диплом зарубежной школы-партнера.
Кроме того, во многих дисциплинах все новеийшие исследования доступны только на английском — на русский язык они либо еще не переведены, либо мало известны в русскоязычной образовательной среде. Публикации на английском языке делаются исследователями по всему миру, и их банально больше, чем публикаций на русском, как рассказывает заместитель декана по интернационализации Высшей школы бизнеса ВШЭ Анна Грязнова. Обучение на английском языке дает возможность задействовать в процессе зарубежных преподавателей, позволяет глубже изучить предмет и быть в курсе актуальных научных дискуссий, которые из-за недостатка материалов еще не так широко обсуждаются в России. Анна Деревнина, проректор по учебной работе Сколковского института науки и технологий, подчеркивает, что для вхождения в мировую науку и реализации международных подходов к образованию необходим высокий уровень знания английского.
Кроме разницы в количестве имеющихся материалов, зачастую некоторые англоязычные программы отличаются от русскоязычных еще и подходом к преподаванию. Екатерина Черкес-заде, директор университета креативных индустрий Universal University, отмечает, что британское творческое образование совсем не похоже на принятое в России — в нем от студентов требуется много работы как самостоятельной, так и в командах, делается акцент на исследования и критическое мышление, дается свобода для экспериментов и проектов. Привыкая к более западному подходу к работе и учебе, студенты получают именно те навыки и умения, которые востребованы западными работодателями и ценятся в западных университетах.
Некоторые вузы делают упор и на совершенствование студентами владения английским, особенно в профильной сфере — так, ВШМ СПбГУ считает высокое качество именно языкового образования одним из своих ориентиров. В других же вузах языковая сторона обучения может и не выделяться. Иван Простаков подчеркивает, что от преподавателя требуется не столько идеальное знание английского языка и "оксфордское" произношение, сколько способность профессионально коммуницировать с аудиторией на английском, преподавать, заниматься академическими исследованиями и так далее.
В этом руководство НИУ ВШЭ не одиноко. Кроме hard skills, таких как изучение предмета на международном уровне, беглое знание английского или расширенный объем доступных публикаций, многие представители российских университетов выделяют немало коммуникативных и жизненных навыков, развивающихся при обучении на английском языке. Как минимум, преподавание на английском подразумевает, что в университет можно приглашать не только иностранных преподавателей, но и студентов из других стран. Рекрутируя иностранных студентов, университет обеспечивает себе крайне важное преимущество в условиях острой конкуренции на рынке высшего образования. Привлекательность англоязычных программ как для иностранных студентов, так и для лучших международных ученых, — отмечают и в Сколтехе. Кроме того, в первую очередь возможность общаться с учащимися из других стран, воспитанных в другой культуре и на других языках, важна и для самих российских студентов — так они получают навыки межкультурной коммуникации и учатся находить общий язык в непривычной системе координат. В условиях стремительно развивающейся глобализации эти навыки совершенно необходимы любому студенту, планирующему в дальнейшем строить карьеру или заниматься исследованиями. Создание программ на английском языке позволяет не только привлекать студентов из других стран, но и увеличивать конкурентоспособность российских выпускников на рынке труда, обеспечивает им свободную коммуникацию с деловым и научным сообществами и обучение в мультикультурной среде, - резюмирует Константин Кротов, первый заместитель директора ВШМ СПбГУ.
Еще одним немаловажным плюсом обучения в России на международных программах является, по мнению Евгения Рощина, академического директора программы Master of Global Public Policy РАНХиГС, возможность получить доступ к международному образованию, не покидая пределов своей страны и не делая перерыв в карьере на серьезную программу для собственного личностного и профессионального апгрейда.
Почему же тогда англоязычных программ все равно пока сравнительно мало?